It is that time of year again and GHID is now accepting nominations for our Second Annual Interpreter of the Year Awards!!! The categories are: Skills, Agency, and Service. Send your nominations to firstname.lastname@example.org by September 15,2018. Stay tuned for details on when we will celebrate one another and announce the winners. #GreaterGHID
VIDEO DESC: Matt Dickens is infront of a red brick background signing. The video has no sound. Video fades to flyer description of signed content.
Choosing Linguistic Equivalents Ethically presented by: Leyel Michon Hudson
***GHID membership meeting will be held from 12:00-1:00pm
Interpreters will be provided for both workshop and meeting.
HCC- Central Campus
(San Jan building room 112)
.6 BEI/RID CEUs have been approved
GHID Members $30
**registration page coming soon!
Sometimes as interpreters we accurately convey the content of a message, but matching the source language’s register and shades of meaning/implied meaning in the target language can be difficult. In this workshop we will explore register, connotation, and denotation within language. We will explore various English as well as ASL interpretations and discuss why certain interpretations may ultimately be closer linguistic and cultural equivalents than others.
Thank you to TSID Webmaster Andrew Cohen for helping us set up our new website. Thank you for your patience as we get the site up and ready!